Skip to main content

Mind is the Man-Made in Us, the Spirit is the Natural in Us – (1880)

Kakini Practice

Definitely, the mind in us is a world that is all man-made. We find so much matter in in our own mind. In fact, when we want to reach the natural, pristine and primordial in us, our own mind is an enormous obstacle.

The heart which is the gate to the spiritual in us is the natural. It is the pristine and the primordial source of our life and life itself.

That is why when Master Samael gave us the Kakini practice in the “Perfect Matrimony” he gave a very natural setting. A setting that reveals the full vitality of nature and its pristine nourishing force.

Nature is where the magic is and nature, like a beach, a forest, a river, a mountain, a desert hold such a force to reset us, balance us, recharge us and harmonise us once again.


The Practice from the Perfect Matrimony

“PRACTICE
The devotee should concentrate on his heart, imagining there thunder and lightning, fast moving clouds that are lost in the twilight, blown by strong hurricanes. The Gnostic should imagine many eagles flying in that infinite space which is within, very deep within his heart. Imagine the profound forests of nature, filled with sun and life, the song of birds and the sweet and peaceful chirping of the crickets of the forest. The disciple should fall asleep imagining all of this. Imagine now that in the forest there is a throne of gold, upon which is seated the Goddess Kãkini, a very divine woman. The Gnostic should fall asleep meditating on this, imagining all this. He should practise one hour daily, but if he practises two or three or more hours daily, even better. He can practise seated in a comfortable arm chair, lying on the floor, or on his bed, with his arms and legs open both right and left as a five-pointed star. Sleep must be combined with meditation.

One must have much patience. These marvellous faculties of the cardia are obtained with infinite patience. It is better that the impatient, who want everything straight away, who do not know how to persevere their whole life should leave, be cause they are of no use.

Powers are not obtained by playing around; everything costs. Nothing is given to us as a gift.”

Samael Aun Weor, “The Perfect Matrimony”

End (1880).

Comments

Popular posts from this blog

Kundry from Parsifal Unveiled - (3948)

The character Kundry is very unusual, and has a mysterious role in Wagner's opera: Parsifal. As master Samael explains, Kundry represents the archetype of the feminine. That mysterious yet extraordinarily powerful force that can raise a man to the heights of realisation or sink him into the abyss of failure.  Kundry in the opera takes on a few different opposing roles, one where she is the temptress that seduced the king of the Holy Grail: King Amfortas giving Klingsor the opportunity to steal the Lance of Longinus and wound his side. She then helps the wounded king searching for balms to heal the wound in his side, then she is again the temptress that tries to seduce Parsifal the young knight who tries to redeem the lost lance. When Parsifal is victorious destroying the castle of Klingsor Kundry changes roles to become a servant of the holy grail and the knights of the order of the holy grail. These are all aspects of the powerful feminine force that is varied and has many differe...

What is the Kundabuffer or Kundartiguador? - (405)

Introduction Gurdjieff and Master Samael spoke much about the Kundabuffer organ and a lot of what Master Samael said is pretty clear. This post is just about going over some of what he said. In the Quinto Evangelio, Master Samael also revealed many more details which do not appear in his books. Note, the Qunito Evangelio is a two tome compilation of transcriptions of many recordings of informal talks that Master Samael had with his students. English and Spanish Terms There are these two terms Kundartiguador and Kundabuffer which refer to the same thing. Kundartiguador is Spanish and Kundabuffer is English. I believe it was Gurdjieff who first introduced these terms in his book “Beelzebub’s Tales to his Grandson”. I believe “Beelzebub’s Tales to his Grandson” was not originally written in ether Spanish or English. So these terms Kundartiguador and Kundabuffer are translations where the word “Kunda” could not be translated and the ending "buffer" could b...

When We Speak Bad About Ourselves - Because of Self-Compassion - (2963)

Even Just Thinking Negative When we just even think, let alone speak about ourselves in a negative way, thinking things like: how we are really this and that bad and that is not at all what others see, that we are in capable, worth little, know nothing, can't do this and that, fail at this and that, a liar, a dreamer the list goes on... We can be 100% sure that self-compassion is behind this because pride by itself would never allow this.  In a case like this self-compassion taps into what pride hides from itself and others and exposes it. Feeling that it is doing job at ruining ourselves. Why It Does What It Does? Self-compassion does this sort of thing to avoid reprimand and to extract compassion from others. Self-compassion is about getting compassion for ourselves through others. It is set-up in relativity, using others as a reference point. Really the best thing that you can do for a person who is pitted against this ego is to ignore them, so that they can fa...